No jak to w jakim - w rosyjskim, tylko że za pomocą angielskiej fonetyki. Po Polsku jego nazwisko można zapisać tak: Andriej Michałkow-Konczałowski.
A mieszkasz w Polsce czy w Wielkiej Brytanii, bo u nas, o czym gdzieś nawet na Filmwebie było wspominane, obowiązuje rodzima transkrypcja alfabetów słowiańskich. Taka, jak w Twoim poście. Ach, bez urazy, ale przymiotniki od nazw państw/narodowości pisane są małą literą. To nie angielski;)
ale jakbys chcial cos o nim znalezc w internecie (ale w ogole, a nie tylko po polsku) to przyda ci sie transkrypcja nazwiska po angielsku taka jaka obowiazuje na calym swiecie, masz zreszta na filmwebie podane dwie wersje - podstawowa w jez. polskim. Jest o co kopie kruszyc?